
সম্প্রতি আমাজন প্রকাশ করেছে নতুন কবিতার বই ‘আন্ডার দ্য ব্লু রুফ’।
এই গ্রন্থে ৩৭ জন বাঙালি কবির প্রায় সাড়ে তিনশ কবিতা স্থান পেয়েছে।
৫৫০ পৃষ্ঠার ইংরেজি কবিতার এন্থলজি ‘আন্ডার দ্য ব্লু রুফ’ সম্পাদনা করেছেন কবি কাজী জহিরুল ইসলাম।
এই প্রথমবারের মতো বাঙালি কবিদের এরকম একটি সংকলন প্রকাশ করলো আমাজন। বইটি পৃথিবীর যে কোনো জায়গা থেকে আমাজনে লগ ইন করে অর্ডার করা যাবে। বইটির গায়ে মূল্য ৩০ ডলার হলেও অনলাইনে কেনা যাচ্ছে মাত্র ২০ ডলারে। এই গ্রন্থটি প্রকাশের মধ্য দিয়ে বাঙালি কবিদের আন্তর্জাতিক বাজারে পদার্পণ শুরু হল।
যাদের কবিতা গ্রন্থভুক্ত হয়েছে তারা হলেন-শামীম আজাদ, মাহবুব হাসান, মাসুদ খান, কাজী জহিরুল ইসলাম, দিলারা হাফিজ, সুব্রত অগাস্টিন গোমেজ, মুজিব ইরম, মজনু শাহ, আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ, সালেম সুলেরী, শাহ আলম দুলাল, শাকিল রিয়াজ, আবু জুবায়ের, আহমেদ জামিল, আহমেদ মূসা, অজিত পাত্র, একেএম আবদুল্লাহ, আলম সিদ্দিকী, অশোক কর, ফকির সেলিম, ফেরদৌস নাহার, লালন নূর, শিউলী জাহান, মোহাম্মদ নাসিরুল্লাহ, মনিজা রহমান, নাজমুন নাহার, কাজী আবরার জহির, রবিশঙ্কর মৈত্রী, রিপা নূর, রওনক আফরোজ, সাকিফ ইসলাম, শুক্লা গাঙ্গুলি, সুজন বড়ুয়া সাইম, উদয় শংকর দূর্জয়, ভায়লা সালিনা লিজা, জেবুন্নেসা জ্যোৎস্না এবং জাকির হোসেন।
কবিদের অনেকে নিজেই নিজের কবিতা বাংলা থেকে ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন। আবার কেউ কেউ সরাসরি ইংরেজিতেই লিখেছেন। অনুবাদ সাহায্য নিয়েছেন পেশাগত অনুবাদকের কাছ থেকে অনেকেই। বাংলা থেকে ইংরেজি অনুবাদে কবিদের সাহায্য করেছেন সিদ্দিক মাহমুদ, লুবনা ইয়াসমীন, ইমরান খান, ফখরুজ্জামান চৌধুরী, রুমা দিলরুবা আলম, ইফতেখার আহমেদ নাসির প্রমুখ। শিল্পী রাগীব আহসানের একটি পেইন্টিং অবলম্বনে বইটির প্রচ্ছদ করা হয়েছে।
গ্রন্থটির সম্পাদক কবি কাজী জহিরুল ইসলাম গণমাধ্যমকে বলেন, বইটি আমাজনে প্রকাশ করতে পেরে আমি খুবই আনন্দিত। পৃথিবীর যেকোনো জায়গা থেকে সংগ্রহ করতে আর কোনো বাধা থাকলো না। আমাদের উচিত ভাষার দেয়াল ভেঙে বেরিয়ে আসা, নইলে পৃথিবীর মানুষ জানতে পারবে না বাঙালি কবিরা কতো ভালো কবিতা লেখেন।
যাত্রা শুরু হল, এখন থেকে এ জাতীয় এন্থলজিই শুধু নয়, বাঙালি কবিদের একক ইংরেজি কবিতার বই বের হবে। সাহস করে পাহাড়ে উঠতে শুরু করলে এক সময় ঠিকই মানুষ চূড়ায় পৌঁছে যায়, আমরা যাত্রা শুরু করেছি এবং আমার বিশ্বাস এক সময় ইংরেজি কবিতার ভাষাটি আমাদের নিয়ন্ত্রণের মধ্যে চলে আসবে।