
ছবি : কবি হাসানআল আব্দুল্লাহ
সাহিত্য বার্তা নিজস্ব : কবি হাসানআল আব্দুল্লাহর কাব্যগ্রন্থ প্রকাশ পেতে যাচ্ছে রুমানিয়ান ভাষায়।
রুমানিয়ার কবি ও বিশিষ্ট অনুবাদক অলিম্পিয়া ইয়াকোভের তত্ত্বাবধানে কবির ২৫টি কবিতা অনূদিত হবে। এর মধ্যে দশটি কবিতা বিশিষ্ট কবি ও সমালোচকদের মূল্যায়নসহ স্থান পাবে ছোটো কবিতা নিয়ে সে দেশে প্রকাশিতব্য একটি বিশেষ এন্থোলজিতে।
বাকি ১৫টি কবিতা বিখ্যাত রোমানিয়ান কবি মারিস স্যালারির সাথে যৌথ একটি তৃ-ভাষিক (বাংলা-ইংরেজি-রোমানিয়ান) কাব্যগ্রন্থে স্থান পাবে। স্যালারির কবিতা এ গ্রন্থের জন্যে ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করবেন কবি নাজনীন সীমন। বাংলা থেকে ইংরেজিতে হাসানআল আব্দুল্লাহর কবিতাগুলো কবি ছাড়াও আর যারা অনুবাদ করেছেন তারা হলেন জ্যোতির্ময় দত্ত, নজরুল ইসলাম নাজ, পূর্ণিমা রায়, সিদ্দিক এম রহমান ও একক সৌবীর। উল্লেখ্য এর আগে আটটি ভাষায় অনূদিত হয়েছে হাসানআল আব্দুল্লাহর কবিতা। ২০১৬ সালে তিনি বিশ্ব কবিতায় বিশেষ অবদানের জন্যে পোল্যান্ড থেকে প্রদত্ত হোমার পুরস্কারে ভূষিত হন।
একই সালে তিনি চীন সরকারের আমন্ত্রণে সেদেশে আন্তর্জাতিক সিল্ক রোড কবিতা উৎসবে অতিথি হিসেবে যোগ দেন। ২০১৯ সালের এপ্রিলে তিনি অতিথি হিসেবে যোগ দেবেন অ্যাথেন্সে অনুষ্ঠিতব্য সপ্তাহব্যাপি আন্তর্জাতিক কবিতা উৎসবে। ইংরেজী ও বাংলাসহ তার প্রকাশিত গ্রন্থসংখ্যা ৪২।
এবছর বইমেলা উপলক্ষে তাঁর ‘কবিতাসমগ্র’ প্রথম খণ্ড প্রকাশ করেছে অনন্যা প্রকাশনী। তিনি পেয়েছেন নিউইয়র্ক সিটির অনুবাদ গ্রান্ট, যার ভিত্তিতে যুক্তরাষ্ট্র থেকে এই প্রথম তাঁর সম্পাদনা ও অনুবাদে প্রকাশ পেতে যাচ্ছে বাংলাদেশের ৩৭জন কবির কবিতা নিয়ে এন্থোলজি, ‘কনটেমম্পোরারি বাংলাদেশী পোয়েট্রি”।
২১ বছর ধরে তিনি আন্তর্জাতিক কবিতা পত্রিকা ‘শব্দগুচ্ছ’ সম্পাদনা করছেন। শিক্ষকতা করছেন নিউইয়র্ক সিটির হাইস্কুল সিস্টেমে।